亚洲欲色在线观看,一区二区三区在线视频免费观看,国产中文字幕剧情av,99视频精品全部在线播放,亚洲综合小说久久另类区

12/01
2025

有價(jià)值的財經(jīng)大數據平臺

投稿

精品專(zhuān)欄

追星、逛展、看演唱會(huì )無(wú)國界,年輕人現在的跨國搭子是?

?

AI同傳大眾化,訊飛找對了切入點(diǎn)。

@科技新知?原創(chuàng )

作者丨茯神?編輯丨賽柯

一年一度的二次元春晚BILIBILI MARCO LINK(BML)走過(guò)了11個(gè)年頭,7月15日于上海虹館再次與年輕人們“為愛(ài)干杯”。第一次參加這類(lèi)演出的非二次元人士艾莉(化名),還收獲了只屬于她的驚喜。

作為一名在讀的音樂(lè )系學(xué)生,艾莉很久之前就喜歡上了日本當代優(yōu)秀的創(chuàng )作式女歌手樋口愛(ài)。后者為神作動(dòng)漫《進(jìn)擊的巨人》創(chuàng )作演唱了最終季片尾曲《惡魔之子》,進(jìn)而在國內二次元群體中圈粉無(wú)數。

2024BML的舞臺上,受邀跨國而來(lái)的樋口愛(ài),按照演出慣例與場(chǎng)下的觀(guān)眾交流互動(dòng),卻不免擔憂(yōu)語(yǔ)言不通造成溝通障礙。當發(fā)現自己的日語(yǔ)發(fā)言,在身后大屏幕上實(shí)時(shí)出現了翻譯成中文的字幕,她也頓時(shí)神情一松。艾莉在現場(chǎng)感受到偶像親口表達的鼓勵后,更加堅定了自己的音樂(lè )夢(mèng)想。

“我是第一次追星,更見(jiàn)識到了二次元們的熱情。一直以為同傳翻譯是那種國際商務(wù)大會(huì )才有的標配,沒(méi)想到在文娛演出上也能見(jiàn)到,我不會(huì )日語(yǔ),所以全程聽(tīng)她講話(huà)的時(shí)候都在看大屏幕上訊飛同傳的字幕,翻譯超級快,感謝小破站又帶我開(kāi)眼界了?!?/p>

(訊飛同傳在BML現場(chǎng)進(jìn)行實(shí)時(shí)翻譯)

在多數大眾的認知中,同聲傳譯一直是個(gè)神秘且高端的職業(yè),從業(yè)人士往往要經(jīng)受魔鬼般的訓練才能上崗。但隨著(zhù)全球化的推進(jìn)和國際交流民間化的延伸,更加多元、更加針對個(gè)人的翻譯產(chǎn)品和服務(wù)需求正在爆發(fā)。年輕人們也開(kāi)始在日常中,尋找著(zhù)屬于自己跨國生活娛樂(lè )的賽博新搭子。

Part.1

始于專(zhuān)業(yè),走入民間

二十余年前,隨著(zhù)中國加入WTO成為“世界工廠(chǎng)”,同聲傳譯成為市場(chǎng)上最緊俏的行當。業(yè)內老手做到年薪百萬(wàn)并不出奇,在那個(gè)年代意味著(zhù)一年能在北京賺一套房子。

縱然到了2017年,谷歌開(kāi)發(fā)的機器翻譯軟件已經(jīng)能夠覆蓋90%的翻譯場(chǎng)景,可是更加考驗實(shí)時(shí)性和準確性的同傳工作,仍需要經(jīng)過(guò)數年培養的專(zhuān)業(yè)人才擔任。甚至由于對人體機能和腦力的耗費,高規格的跨國交流活動(dòng),還需要多名同傳人員交替工作。

需求場(chǎng)景的稀缺,專(zhuān)業(yè)人才又難培養,導致同聲傳譯一時(shí)未能普及。如今隨著(zhù)國際交流的高頻,激增了對實(shí)時(shí)翻譯的需求,以及AI技術(shù)的不斷成熟提高了性能,才讓“同傳大眾化”成為了一種可能。作為中國AI領(lǐng)域里的“國家隊”,科大訊飛恰是選擇了智能語(yǔ)音賽道為切入口且聚焦至今的代表,最典型的則是AI翻譯產(chǎn)品“訊飛同傳”。

從訊飛同傳產(chǎn)品2015年問(wèn)世,到2018年首次讓機器的中英語(yǔ)音翻譯,達到CATTI全國翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試二級合格標準,再到2022年-2023年間,科大訊飛作為獨家翻譯供應商,先后為北京冬奧會(huì )和冬殘奧會(huì )、布達佩斯田徑世錦賽等國際賽事提供同傳翻譯服務(wù),AI翻譯在用自己的進(jìn)化速度,和人類(lèi)一起奔赴每一個(gè)新戰場(chǎng)。

近年來(lái),AI同傳產(chǎn)品在國際會(huì )務(wù)中的應用也逐漸成為標配,在今年澳門(mén)BEYOND國際科技創(chuàng )新博覽會(huì )中,主辦方除了在所有嘉賓演講現場(chǎng)提供了訊飛同傳英中翻譯屏幕,還將訊飛同傳內嵌到BEYOND官方APP中,嘉賓不僅可以看英中翻譯文稿,還可以使用訊飛同傳進(jìn)行收聽(tīng)翻譯后的語(yǔ)音播報,實(shí)現真正的AI同聲傳譯。以往需要將人群聚集共同享受的AI翻譯服務(wù),如今僅需要一步手機,就可以讓普羅大眾享受AI翻譯的便捷。

(訊飛同傳被內嵌至活動(dòng)官方APP)

Part.2

年輕人為愛(ài)發(fā)電

做年輕人的新搭子,是一個(gè)雙向奔赴的選擇。

在嚴肅的商業(yè)、會(huì )務(wù)等To B場(chǎng)景之外,“同傳大眾化”的推進(jìn),少不了大眾感知度更強的文娛場(chǎng)景。如何打動(dòng)年輕人的痛點(diǎn)需求,也成了訊飛同傳為之努力的方向。

艾莉在得知BML上用的就是訊飛同傳后,才想起來(lái)自己在微博上早就刷到過(guò)相關(guān)筆記?!爸翱吹接邢矚g韓娛愛(ài)豆的同學(xué)在油管上收看韓文直播,視頻下方就能實(shí)時(shí)跳出中文的字幕來(lái)。以前像這種內容,還只能等國內的字幕組翻譯好,再剪輯成視頻貼上字幕才行?!?/p>

現在生肉視頻和直播就可以實(shí)時(shí)翻譯的追星圈“神器”,就是與訊飛同傳APP。訊飛同傳APP開(kāi)啟后,可與各種類(lèi)型的視頻、直播、播客、教育、會(huì )議等APP搭配使用,實(shí)時(shí)為前臺正在播放的內容進(jìn)行多種語(yǔ)言之間的翻譯和字幕生成。

最早讓訊飛同傳APP廣受好評的,還是留學(xué)生群體上課實(shí)時(shí)翻譯輔助以及翻譯后文字稿充當課堂筆記,而線(xiàn)上網(wǎng)課也可以選擇用訊飛同傳開(kāi)啟翻譯輔助和內容記錄。飯圈的休閑搭子和留學(xué)生的上課助攻讓訊飛同傳成為翻譯產(chǎn)品中,年輕人更喜歡的AI搭子。

(來(lái)源:微博超話(huà))

另外,在上文中澳門(mén)BEYOND EXPO 2024大會(huì )上,中國香港藝人王嘉爾作為新青年文化時(shí)尚的代表出席對話(huà),引來(lái)國內和世界各地粉絲前來(lái)。個(gè)人素質(zhì)優(yōu)異的王嘉爾,流暢使用普通話(huà)、英文和粵語(yǔ)與觀(guān)眾們互動(dòng),訊飛同傳也默默地在大屏上為來(lái)自世界各地的年輕人,傳遞榜樣的力量。

(王嘉爾現場(chǎng)發(fā)言)

當代年輕人們的跨國交流,顯然已經(jīng)成為常態(tài),互聯(lián)網(wǎng)和手機給了他們更多渠道聆聽(tīng)世界和追尋自我。訊飛同傳等AI工具,仿佛就是他們兒時(shí)在《哆啦A夢(mèng)》中見(jiàn)到的“翻譯魔芋”,讓環(huán)游世界的夢(mèng)想照進(jìn)了現實(shí)。

Part.3

推倒BC雙端的“語(yǔ)言墻”,世界溝通無(wú)障礙

就像二次元終究會(huì )打破與三次元之間的隔閡,訊飛同傳這類(lèi)AI實(shí)時(shí)翻譯工具,也有機會(huì )推倒樹(shù)立在人類(lèi)社會(huì )文明之間的“語(yǔ)言墻”,重塑一個(gè)全球溝通無(wú)障礙的大市場(chǎng)。

《圣經(jīng)》中有這樣一則關(guān)于“巴別塔”的寓言。大地上的所有部落聯(lián)合起來(lái),想要建造一座通往天堂的高塔,彰顯人類(lèi)的能力。為了阻止這一計劃,上帝讓埋頭苦干的人類(lèi)突然忘記了之前共同使用的語(yǔ)言,彼此難以溝通協(xié)作,浩大的工程因此不了了之。反之,如果能夠打破“失語(yǔ)”的牢籠,世界各國之間的文化交流、經(jīng)貿往來(lái)暢通無(wú)阻,建立統一大市場(chǎng)所仰賴(lài)的信任基石才得以夯實(shí)。

自中國加入WTO以來(lái),A股上市公司的海外業(yè)務(wù)收入從最初的40多億元增長(cháng)至如今的8.5萬(wàn)億元左右,復合年均增長(cháng)率高達38%,遠高于國內GDP的年均增長(cháng)率。而它們海外業(yè)務(wù)收入總和與主營(yíng)業(yè)務(wù)收入總和的比例從2016年的12.2%,只上升至2023年的13.7%,與很多大型跨國企業(yè)海外業(yè)務(wù)收入占比普遍超過(guò)50%相比,仍有不小差距。

另一方面,艾媒咨詢(xún)數據顯示,中國已出海企業(yè)里中、小、微企業(yè)的占比分別為39.4%、17.5%和13.6%,出海方向正從歐美、東南亞等成熟地區,擴散到中東、非洲等新興區域。不管是大企業(yè)謀發(fā)展,還是小企業(yè)求生存,推倒“語(yǔ)言墻”后的統一大市場(chǎng)將成為共同的良策和目標。

中國企業(yè)可以靠著(zhù)業(yè)務(wù)走出去,國內獨特的旅游資源也想“出?!?,就要把全球各地的游客引進(jìn)來(lái)。從2023年11月17日開(kāi)始,中國陸續向54國公民開(kāi)放了72/144小時(shí)過(guò)境免簽,由此引發(fā)了“老外暴走中國”熱潮,相關(guān)視頻在海內外的社交內容平臺上爆火。

國家移民管理局統計數據顯示,2024年上半年入境外國人1463.5萬(wàn)人次,同比增長(cháng)了152.7%。為了讓國際游客更好地了解中國文化,進(jìn)而在世界范圍內宣傳中國文化,多語(yǔ)種的實(shí)時(shí)翻譯應用產(chǎn)品是不可或缺的一環(huán)。

巴別塔不可能一日建成,“語(yǔ)言墻”也不會(huì )一朝推倒。統一大市場(chǎng)的任務(wù)艱巨而漫長(cháng),但AI的東風(fēng)與出海的大潮相映疊加之下,AI同傳這個(gè)垂直賽道或許會(huì )扶搖而上,科大訊飛在智能語(yǔ)音領(lǐng)域數十年的打磨沉淀也將厚積薄發(fā)。而首先成為年輕人的新搭子,已算是邁得相當成功的一大步。

亚洲欲色在线观看,一区二区三区在线视频免费观看,国产中文字幕剧情av,99视频精品全部在线播放,亚洲综合小说久久另类区